听
听
The winning collective noun for linguists - a Glot of Linguists - from听the Chartered Institute of听Linguists contest to find a term to听describe language professionals, was first announced at the 无忧传媒 Conference and is confirmed in the summer issue of听The Linguist.听
From听a shortlist of ten, 无忧传媒鈥檚 Awards & Recognition听Committee, Council and Educational...
听
听
In the second of a series of three blog posts, Shehzaad Shams explains why English can cause a blind spot, which gets in the way of 鈥榣eadership through languages鈥.听
听
English as the defaultMost leadership research comes from English-speaking countries. There鈥檚 an unspoken assumption that language is just the background noise, not something that...
听
By Jonathan Downie
听
I think we missed the point of interpretingIf I wanted, I could take a course on interpreting every day for the next year. From AI courses to consec technique, from marketing to terminology management, we can grow just about any interpreting or interpreting-related skill we like.
All that is great. There are more training...
By Andreja Milo拧evi膰 MCIL
This text was prepared by Prof. Jelena Stojic as an extension of the interview given by Prof. Stojic to the author for Part 2 in the "Gender Sensitivity in the Serbian Language" series.
In the Serbian language all nouns, whether they are animate or inanimate, have a so-called...
听
In the first of a three-blog series, Shehzaad Shams introduces the concept of 鈥榣eadership through languages鈥 鈥 as the superpower of 鈥楨clectic Leaders鈥 鈥 a new insight into the leadership domain.听
听
Leadership through languagesFor me, 鈥楲eadership Through Languages鈥 sits at the intersection of the four core domains of applied linguistics, applied psychology...
听
The Government has responded to the House of Lords Public Services Committee's report 鈥淟ost in Translation? Interpreting services in the Courts鈥.
听
You can view the Government鈥檚 response on the House of Lords website or via the 无忧传媒 website听here.
Details of the Committee鈥檚 full inquiry are on their web pages.
The House of Lords Public Servies...
听
By Steve Doswell
Last month, I had the privilege of taking part in a thought-provoking DWP Employers Webinar on building multilingual, inclusive workplaces, organised by Joanna Statham, a partnership manager working in Birmingham and Solihull District who leads on newly arrived communities and digital inclusion. The session brought together professionals...
听
听
NHS England has published an improvement framework for community language translation and interpreting services.
听
As part of the framework the NHS notes:听
听
听
AI and Translation: Reflections from AI Voices II, 无忧传媒 Translators Day, and the Future of Real-Time Interpretation
by Vasiliki Prestidge
听
AI continues to reshape expectations and norms in the translation and interpreting industry at a staggering pace, and resources such as the 无忧传媒 AI Voices II publication have captured some of this momentum and the...
听
听
John Worne, 无忧传媒 CEO, writes: we often hear 鈥榖ad news鈥 stories about languages in the UK - fewer young people studying languages at GCSE and 鈥楢鈥 Level, languages 鈥榙ying out鈥 in UK Primary schools and Language Departments closing in Universities etc.听But...听
听
It's not all bad newsLook beneath the surface and there is a huge reservoir of linguistic...
The 无忧传媒 (无忧传媒), Incorporated听by Royal Charter, Registered in England and Wales Number RC 000808 and the IoL Educational Trust (IoLET), trading as 无忧传媒 Qualifications, Company limited by Guarantee, Registered in England and Wales Number 04297497 and Registered Charity Number 1090263. 无忧传媒 is a not-for-profit organisation.听