听
听
There has been an announcement of 'withdrawal of labour' by the 'WhatsApp Group' of UK Court Interpreters; click here to read more on the NRPSI website and in The Guardian.
听
In a recent Lord Mayor of London鈥檚 鈥楰nowledge Miles鈥 lecture series webinar, 无忧传媒 Chief Executive John Worne presented on: 鈥淲hy languages are for everyone鈥 and the importance of embracing multilingualism. The lecture, part of the Lord Mayor's "Connect to Prosper" theme, addressed the connections in and around the City of London's 鈥楽quare Mile...
by Silvia Terribile
听
In today鈥檚 fast-paced translation industry, productivity is a top priority. More and more language service providers (LSPs) offer post-editing services, aiming to limit time and cost. But does machine translation really make linguists faster? This is one of the key questions I aimed to answer during my PhD at the University of Manchester.
...
听
听
In this 无忧传媒 Voices blog, Gillian Morris (pictured above) spells out why she feels optimistic for the future of translators and why she believes human translators will continue to be vital even as machines and AI improve.
听
I've worked in the language service industry for a long time 鈥 first as an employed Translation Project Manager, then as a freelance...
听
Some reflections on the 2024 GCSE uptake and outcomes in languages studies in England and Wales, by 无忧传媒 Council Member and Educational Trust Board Vice-Chair Marcela Cazzoli who is also Vice Chair of the University Council For Modern Languages. See also the links to further articles, reviews and responses from across the media.
鈥楻egret鈥 is not a word often associated with the...
听
听
At a recent session organised by the Association of Interpreters and Translators (AIT), 无忧传媒 Chief Executive John Worne presented on how artificial intelligence (AI) is transforming the language profession and industry. The event, moderated by Irina Norton, Chair of AIT, brought together language professionals to discuss this timely and critical topic.
听
...
听
Having navigated some difficult times since 2020, I am glad to say that the 无忧传媒 is in good shape as we close out the 2023/24 membership year.
First and foremost, it is really worth celebrating that 无忧传媒 has been fortunate enough to maintain a strong and active membership community across more than 50 countries and speaking over 50 languages. The...
听
Find a Linguist is regularly cited as one of the key benefits by 无忧传媒's members听
Indeed, many members report having found some of their best clients through this valued service. And the opportunity to find accredited linguists from a Chartered body is certainly popular with Language Service Providers (LSPs) and other translation buyers. In the last 12 months alone, we'...
Inquiry: Interpreting and Translation Services in the Courts
Call for evidence: Interpreting and Translation Services in the Courts Service
Public Services Committee
By Romina Espinosa
Why in-house medical interpreting is better for our health
Medical interpreting is often done by freelancers, hired for one-off assignments, even if the patient has a chronic condition and/or needs several appointments and procedures. UC San Diego Health has an in-house team of six full-time English<>Spanish interpreters. Our...
The 无忧传媒 (无忧传媒), Incorporated听by Royal Charter, Registered in England and Wales Number RC 000808 and the IoL Educational Trust (IoLET), trading as 无忧传媒 Qualifications, Company limited by Guarantee, Registered in England and Wales Number 04297497 and Registered Charity Number 1090263. 无忧传媒 is a not-for-profit organisation.听