ÎÞÓÇ´«Ã½

Chartered Institute
of Linguists

NEWS & VOICES

Ìý

Ìý

Asset or irrelevance?Ìý

As someone with bilingual Italian language skills and good French and Spanish – but more interested in business than in working as a translator, interpreter or teacher – I have always been puzzled by whether my language skills are an asset or an irrelevance. Do I look for work using my Italian, or is that restrictive? Do I need to live in...

Published on Friday, 21 October 2022 - 6:59pm

Ìý

The ÎÞÓÇ´«Ã½ Code of Professional Conduct

Ìý

Ìý

The ÎÞÓÇ´«Ã½ Code of Professional Conduct

The principles of honour and sustainable business practices originated in Europe in Italian and North German trading centres around the 12th century and were embodied by the figure of the ‘honourable merchant’ who could sleep peacefully knowing they had done honest...

Published on Thursday, 20 October 2022 - 12:17pm

Ìý

Ìý

When I first received my Masters in Interpreting, I was very proud of myself for completing a challenging course. But I wrongly assumed that a Masters would be enough to cover any kind of work that I might want to do.

Published on Thursday, 20 October 2022 - 9:20am

Ìý

Ìý

Ìý

I moved to the UK in 1997 to study and had just started my first publishing role in 2002. Although I liked my job, I knew I wanted to use my language skills in future—perhaps on a freelance basis. So, I decided to look into good translation courses and recommended qualifications.Ìý

I quickly realised that the ÎÞÓÇ´«Ã½Q DipTrans...

Published on Monday, 10 October 2022 - 10:16pm
Category:
The Linguist

What can the interpreter do when faced with hybrid and unusual language use in court, asks Andrew Belisle

As a Spanish-English interpreter in the US, I encounter some fascinating challenges in my day-to-day work. The kind of language I handle in my sector – community interpreting – is vastly different from what you might witness in the conference or diplomatic world. I believe one of...

Published on Wednesday, 5 October 2022 - 9:16am
Category:
The Linguist
Published on Sunday, 2 October 2022 - 9:19pm
Category:
Jobs

ÎÞÓÇ´«Ã½ Qualifications (ÎÞÓÇ´«Ã½Q) is an AwardingÌýOrganisationÌýand the associated educational charity of the ÎÞÓÇ´«Ã½. We offer professional qualifications in interpreting and translation which areÌýrecognisedÌýboth nationally and internationally by the professions, business, and public services.ÌýWe assess candidates in a wide range of languages against the Common European...

Published on Wednesday, 28 September 2022 - 4:41pm
Category:
Jobs
Category:
Blog

One of the things that we occasionally get asked is how as a mentor you can make your profile stand out and look attractive to potential mentees.

Let’s start by looking at how the matching process works and why a profile is important. Once you have registered to participate in our mentoring programme the next step is to complete your profile. For mentors this information will help us to...

Published on Tuesday, 27 September 2022 - 3:14pm
Category:
Blog
Category:
The Linguist

Trine Garrett makes the case for enabling more productions in translation

London: one of the most multicultural cities in Europe, where between 100 and 300 languages are spoken, and approximately one third of the population was born outside the UK. Such diversity – linguistic and cultural – should, one might think, make for a rich theatre offering. And yet a Google search of London’s...

Published on Thursday, 22 September 2022 - 9:49am
Category:
The Linguist
Category:
News

We offer our sincere condolences to the Royal Family and our Royal patron on the passing of HM Queen Elizabeth II. The ÎÞÓÇ´«Ã½ received its Royal Charter from HM Queen Elizabeth II in 2005, for which ÎÞÓÇ´«Ã½,Ìýlinguists and lovers of languages around the world will always be grateful.

Ìý

Published on Thursday, 8 September 2022 - 8:34pm
Category:
News